Che gli inglesi siano un po' stravaganti è cosa risaputa. Ma mi sono accorto che questo aspetto della loro personalità trova riscontri evidenti anche nei nomi che i sudditi della regina Elisabetta hanno dato alle loro squadre di calcio. Vi propongo di trovare questi nomi, che ho nascosto dietro le loro traduzioni italiane:
Prosciutto dell'Ovest
Pozzanghera di fegato
I vagabondi della bruciatura nera
Tonnellata per sempre
Castello nuovo
Terra separata
Il mare del cigno
Leggendo
Il muro del mulino
La bocca del porto
Il borgo del mezzo
Il palazzo di cristallo
Devo ammettere però che il nome più strano e divertente l'ho trovato in un altro campionato europeo:
Positivamente gnocca
Qui sotto, in disordine, tutte le soluzioni, meno l'ultima. Chi la indovina non vince niente. Chi non la trova può scrivermi: risponderò.
WEST HAM, LIVERPOOL, CRYSTAL PALACE, MILLWALL, EVERTON, SWANSEA, BLACBURN ROVERS, MIDDLESBROUGH, NEWCASTLE, SUNDERLAND, PORTSMOUTH, READING